IP动画电影建立在“中国动画学派”的创作基础之上,可以说是对中国动画传统叙事的继承与发展。

叙事文本建构倾向于从我国传统文学和民间故事中取材。

好莱坞动画与中国动画不同,普遍使用不同的叙事文本进行融合改编。当代动画电影为切合当代审美需求对传统叙事文本进行了颠覆性现代改编。

以多部动画电影为例,从两方面来看动画电影的创作背景。

01传统文本的互文

改编在中国动画电影发展的历程中,从第一部动画长片《铁扇公主》到《姜子牙》,一直延续着以民间故事为基壤的叙事传统。

中国传统动画电影的萌芽到发展根植于传统文本,然而比较遗憾的是早期“中国动画学派”作品基本表现为对单一故事文本的影像化重述。

经典作品动画电影作品《大闹天宫》《哪吒闹海》多为直接对传统名著的章回内容进行中规中矩的复现,完成小说内容动画影像化,没有超出原始文本界限。

到如今,随着社会历史变迁,传统故事的影像化重述已经无法满足当代观众的审美需求,需要融入更多的新元素来让观众耳目一新。

对此IP动画电影针对传统叙事文本所采取的策略之一则是打破原始单一文本界限,对多部传统文本进行互文改编。

互文改编就是指改编IP的动画电影要基于IP文本,并将这个与其他的传统文学文本互相关联,通过多部文本互文融合,使故事架构更加丰富饱满,对故事背景、情节推动也进行了重新阐释。

早期动画电影对传统故事的影像化重述的单一性造成了国产动画叙事方面的不足,IP动画电影拓展了叙事文本,形成多部文本互文串联的文本叙事模式

具体来看,《大圣归来》是对小说《西游记》和传统动画电影《大闹天宫》等文本进行了压缩式互文改编,其中片头用了近三分钟的时间简单叙述了孙悟空大闹天宫的过程。

但是整部影片的核心就是讲述江流儿解封孙悟空、偶遇猪八戒、三人智斗山妖解救婴孩等情节,这些和原著《西游记》的故事情节出现缺离。

这和《大闹天宫》依赖于原著情节的描述不一样之处,对原著单个章节的影响重述不同,《大圣归来》对原著中的人物、剧情进行删减和增补,最后融铸成为一个情节连贯的叙事整体。

在《白蛇:缘起》95分钟的动画叙事中,和明代小说《警世通言·白娘子永镇雷锋塔》、唐代柳宗元传世名篇《捕蛇者说》以及上古女娲神话故事互相管理、互相串联,扩宽了叙事文本。

以民间故事《白蛇传》为主要核心,并充分的结合了在中国几千年历史上下对于蛇的描述,包括对于蛇的崇拜故事、禁忌传说、神话、传说、小说、影视、话本、演艺等各种各样的叙事资源。

开篇引入《捕蛇者说》,将故事背景设置在永州城,这种加入历史文学的设定,让白蛇传说更具有现实说服力。

电影中描写白蛇在刺杀国师失利后被许宣所救的场景,是中国传统文化民间故事英雄救美的标准桥段。但是在本文背景人和妖的设定之下,成为一种互文本组建的文本矩阵,是一个具有中国民族文化特色的人蛇相恋是是母题的体系,可以为中国动画空间搭建新的叙事范畴。

动画影片《姜子牙》在《封神演义》的主线文本基础上将《山海经·海内经》中记载的幽都山以及出自《列子·汤问》的归墟融入到电影叙事文本中,发展出新的叙事背景。

这种互文改编将电影文本的叙事线索更加紧密地衔接在一起。

《山海经·海内经》记载“北海之内,有山名曰幽都之山,黑水出焉。其上有玄鸟、玄蛇、玄豹、玄虎、玄狐蓬尾”,电影中描写到姜子牙是在前往幽都山之前因违抗天命被放逐到北海,北海和幽都山前后线索相互衔接,提升了叙事文本的丰富性和叙述线索的流畅度。

幽都山中出现的玄鸟同样串联了“其上有玄鸟”,这种传统文本之间的互文式改编彰显了中国传统文本的在现代社会的强大生命泡漫网力。

02创新性融合现代文本

20世纪70世纪后,随着计算机技术上的革新,电影领域逐渐形成席卷全球的现代美学与文化变革。大众审美的现代转向也意味着中国动画电影文本不能仅仅着眼于传统还需要引入现代文本。

《大圣归来》就是充分考虑到接受美学的重要性,对影片中的很多细节进行深入研究,从受众的角度出发添加了具有流行文化的现代文本。

具体表现为《大圣归来》借鉴了大量的90年代周星驰执导的《大话西游》元素。在《大圣归来》高潮中大圣挣脱封印与山妖生死决斗时的背景音乐直接采用了《大话西游》中至尊宝挣脱紧箍咒的经典音乐,使影片气氛高潮迭起,推动了故事发展。

直到配乐响起时,《大话西游》至尊宝的形象和《大圣归来》大圣的形象重叠,进一步的激起年轻观众的心。

《大圣归来》吸收融合了《大话西游》中戏仿叙事所营造的荒诞感,结合二次元文化,对《西游记》进行故事新编。

孙悟空与唐僧之间的传统师徒主线被改编为偶像与崇拜者方式,巧妙地缝合了当下的观众与原来的故事文本之间的文化隔阂,打造了不一样的西游传奇,使传统文化资源与现代流行元素无缝对接。

另外这部电影中对混沌无面人的形象,是借鉴了宫崎骏经典动画电影《千与千寻》中无脸人的造型;石头人、怪兽等次要角色设计流露出西方魔幻类游戏的影子。江流儿夜晚住客栈打到黑店这一段情节融入了《新龙门客栈》叙事文本。

这些现代文本中的流行文化元素符合受众心理,通过对主流文化的颠覆获得快感,现代小说或影视文本还积累了一定数量的固定粉丝,动画电影文本借鉴融入自然受到广泛欢迎。

《西游记之大圣归来》创造了史无前例的自来水营销,依靠观众的口碑传播,获得观众认同。

《白蛇:缘起》在串联传统文本之外还吸收融入了红遍大江南北的92年经典影视作品《新白娘子传奇》和改编于香港作家李碧华的长篇小说同名电影《青蛇》。

影片一定程度上延续了《青蛇》的艺术风格,对原始叙事文本进行了颠覆性的重新塑造。

影片结尾白蛇重遇五百年后的许宣转世时延用了《新白娘子传奇》的经典曲目千年等一回,动画电影与影视语言相互呼应,让人恍然一惊,自然而然地带入情境。