经过几周的更新,动画版《三体》已经无人关心了。

刚开始还有很多观众吐槽一下,到后来都不追了,所以讨论的声音也就没了。

这个时候鹅厂的剧版《三体》突然定档上线,有点“逆势而上”的意思。

也就是在观众普遍不太看好的前提下,首播四集却立刻稳住了阵脚。

毫不夸张地说,鹅厂《三体》可能是最好的《三体》题材改编作品(不算《我的三体》)。

网飞版就算在特效上能更胜一筹,也绝不可能比这版更忠于原著——因为没有更贴合的空间了。

只不过导演讲故事的水平还是弱了点,开篇的多线叙事+人均谜语人的风格对路人很不友好。

“忠于原著”不是逐行照抄,因为对于《三体》的文本来说,“不改”也是一种“魔改”。

剧情完全忠于原著

剧版《三体》可能是我看过的最忠实于原著的改编了。

还原到什么程度呢,我举个例子。

汪淼参加会议的时候,拿到了一份A4纸打印的自杀科学家名单。

上面有中文名也有英文名,杨东的名字赫然在列。

初看这里有一种极不协调的感觉。

各国军方参加的会议,名单至少得中英文对照吧。

现在呈现的效果却是非常粗糙的,有点像道具组偷懒的样子。

我特意翻了小说,才发现原来书里就是这么写的。

书里说,汪淼抽出文件中最上面的那张纸,是用大号字打印的,名单显然拟得很仓促,中文和英文名字都有。

这一个例子就知道电视剧拍得有多仔细多还原了。

不止是这里,剧中很多场景和对话就是原封不动从书里扒下来的。

书迷看这部剧,仿佛就是书页上的文字活了一般,兴奋之情自然难以言表。

聊动画版《三体》的时候,苏莫曾说,其实《三体》也不难拍。

只要把原著的语言“翻译”成画面几乎就能成功。

剧版《三体》正是这样做的。

加上第一部《三体》的设定其实离我们的生活很近。

如果把那些科幻脑洞都拿掉,这本书几乎是可以当成惊悚悬疑故事来看的。

案件抽丝剥茧,有些地方还惊悚恐怖,拍摄难度相对于后两部是最小的。

这也为剧版的逐行抄袭式拍摄提供了便利。

主创态度认真

可以看得出主创都是书迷。

名场面层出不穷,还原得都很到位。

剧中大段的科学原理和对话,主创都将其视觉化表现,以降低理解难度,这是非常贴心的做法。

再配上非常贴脸的选角,都很靠谱的实力派演员,保证了表演层面的质量。

相对于流量明星来说,《三体》中的演员都是专业的。

不说演技炸裂那么夸张,至少看起来很舒服,没有出戏和尴尬。

虽不是什么高难度的要求,但现在的剧集能做到的也不算多。

普遍认为常伟思和史强的选角有点奇怪,但在剧中这种感觉并不强烈。

常伟思说白了就是介绍流程的NPC,不算重要,存在感也不强。

于和伟版的史强跟书中是不太一样的,从外形到性格。

但我觉得他演的大史是成立的。

并不一定说演员跟原著的描述一模一样才算成功。

只要这个角色处在那个位置,他的行为和动机能自圆其说就没问题。

人设一以贯之不崩塌,就是成功的塑造。

然而还是能看出来剧组是有点穷的。

质感不够精致,特效有些粗糙,尤其是后边几集的预告,感觉“三体游戏”的段落有可能崩坏。

可是,咱就说主创能利用有限的资源,以认真的态度对待剧本改编和拍摄,就是值得鼓励的。

很多时候你的真诚是透过字里行间,从细节里展现出来的,观众是能感受得到的。

剧版《三体》在众多不利因素的情况下,做到了。

可能是最好的改编版本

张番番的电影版《三体》于2017年5月26日开机,后来无限期推迟,我想我们是等不到这个版本了。

剧集的热映不知道会不会给电影版一些信心?

毕竟似乎不需要太复杂的电影特效,也能讲好第一部的故事。

动画版本的三体是2022年12月压轴上线的。

跳过第一部本来是很聪明的策略,不但避开了敏感内容,还直接进入“面壁计划”这个高潮段落。

另外动画版的优势就是可以天马行空,如果从“探案”开始叙事有些浪费,而直接进入《黑暗森林》则是扬长避短的做法。

没想到这个成功概率最大的版本居然扑街了。

但凡别魔改得太离谱都不至于有现在的口碑。

刚好剧版《三体》与动画版接力上线,对比下来看就实在太丢脸了。

尤其是发现了观众的要求并不高啊,动画版要是踏实点可能就成了。

网飞版《三体》苏莫也不看好。

我怀疑西方读者能不能真正读懂《三体》。

再看看好莱坞改编亚洲IP的前科,几乎都是抓不住精髓的离离原上谱。

而从公布的选角来看,这版必定也会做许多“本土化”改编。

然后选取书中最刺激的段落自由发挥,把《三体》完全变成一部美剧。

唯一能超过鹅厂《三体》的可能就是特效了。

希望随着第一季的好口碑,第二季能加大投资,好好拍摄《黑暗森林》。

2020年6月,十月文化宣布承制真人版《三体》电影,由《大圣归来》和《深海》的导演田晓鹏执导。

对于这个版本我是谨慎期待的,一个是各种版本轮番轰炸,田晓鹏版《三体》真的完成的时候,大家还有这样的热情吗?

再有田导的实力有待检验,看完《深海》的成色,也许能更好的调整预期。

“不改”也是一种“魔改”

最后来说说剧集的缺点。

尽管就已上线的几集来看,原著粉粉狂喜,可是《三体》的毛病并不少。

最大的问题跟最大的优点一样,就是“忠于原著”。

还是以第一集会议上的自杀科学名单举例。

A4纸的名单,中英文名字都有,明明原著里就这么写的,为什么看起来就很奇怪呢?

首先我觉得名单准备得可以仓促,但至少放个文件夹还是应该的。

再有科学家名单上,是不是也该有点其他的信息,比如年龄、性别、供职机构、研究领域?

没有这些信息如何让参会人员寻找规律?

单纯的几张纸的名字发给各国军方意义何在?

仿佛就只是为了让汪淼认出杨东的名字。

这就是“不改也是魔改”的例子。

影视与小说的题材太不一样了,完全照着拍摄就可能出现这种不协调的画面。

更何况这是《三体》。

这套书非常难改编,因为它的叙事结构与影视作品完全不同。

《三体》小说的很多爽点不在于画面感,而是藏在了科幻脑洞中。

有时候要通过对话和烘托,通过背景解释来达到震撼的效果。

这就不是像素级“抄袭”原著所能达到的了。

特别是第一集,多线叙事加上红岸基地莫名其妙的闪回,对路人观众是非常不友好的。

当我想象自己是没看过原著的观众,发现我是看不进去电视剧的,甚至很快就想弃剧。

而读小说的时候就不会有这种感觉。

《三体》第一本书在汪淼经历恐怖倒计时、红岸基地往事、和三体游戏之间反复切换,已经不太好读了。

但至少阅读的过程中,每一处我都是能看懂的。

剧集则是一开头就故弄玄虚,人均谜语人。

明明可以更高效地交代背景进入主线,电视剧非不这么做,本质上跟动画《三体》一样,把更广阔的没读过《三体》小说的观众给抛弃了。

后边几集线索收束后相对来说好了很多,至少叙事是清楚的。

但却又犯上了国产剧注水的老毛病。

除了一惊一乍地反复强调“物理学不存在了”意外,信息量少得惊人,砍掉一半篇幅应该会更加紧凑好看。

最后苏莫再来总结几句,对于非书粉来说,看剧集版《三体》可能还是有点吃力的。

甚至即便你看了进去,也很可能觉得《三体》不过如此。

倒不如了解一下出场人物,带着剧中演员的脸回去读原著,也许更容易看进去。

对原著党来说,你可能会很喜欢这版《三体》。

而且在很长时间内,这可能都是最好的一版《三体》改编了。