排版丨神秘孙答应

编辑丨隐秘世家

陈建斌蔡少芬“逼疯”,郑晓龙直言后悔找她?蔡少芬的普通话到底有多“致命”?

在拍摄《甄嬛传》的时候,蔡少芬都是两种语言来回转换,平常的戏他会用普通话演绎,到了一些重要的大戏,为了保证情绪饱满,她都会用粤语去念台词。

不过蔡少芬说粤语,“苦”的可是和他搭戏的演员们,毕竟大家确实是听不懂粤语。

别看四大爷在剧中那么嚣张,一到和蔡少芬的对手戏,他的眉头就皱起来了,时不时地就会和导演喊“饶命”。

饰演瑛贵人的毛晓彤曾说过,在拍《甄嬛传》的时候,她需要接皇后的话。

结果蔡少芬一口流利的粤语,惊呆了毛晓彤,只能只能很努力的去找她说话的尾音去接台词。

既然粤语听不懂那就说普通话吧,这一说更不得了。

饰演安陵容的陶昕然曾说过,在片场她们经常集体笑场,而造成这混乱场面的“罪魁祸首”就是蔡少芬。

在拍摄新进宫小主去给皇后请安那场戏的时候,本来一切进行得井然有序,突然蔡少芬说了一句不是很地道的国语,然后所有人都笑道直不起腰。

最搞笑的是蔡少芬并不知道大家在笑什么,蹬着两个眼睛看着大家笑。

能和演员们痛苦程度相媲美的那就只有导演郑晓龙,郑晓龙也是没想到,自己真正要面对的困难,竟然是蔡少芬。

被问到有没有那种,拍到一半质疑自己为什么会找他来的演员,郑晓龙缓缓说出了蔡少芬的名字。

别问为什么,因为导演也听不懂蔡少芬在说啥。

一到拍蔡少芬的戏,郑晓龙都是一心三用,带着耳机,看着监视器,还要盯着剧本,随时随地找她说到哪了,她的台词说完了吗。

不过虽然大家偶尔会因为蔡少芬的普通话笑场,会因为她说粤语发愁,但是对于蔡少芬本人的演技和能力大家都是佩服的。

皇后的那种端庄大气,各种情绪仪态都被演绎的是非常到位的,事实证明语言并不是妨碍演员发挥演技的理由。

自打《甄嬛传》开播,口碑一直持续飙升,而它为数不多的被网友们吐槽的点就是她删减的东西太多了。

陈建斌自爆《甄嬛传》剧组删除大场面戏?

其实在最开始拍摄《甄嬛传》的时候,剧组曾想过要给陈建斌加一场大场面戏,但最终却因为不符合史实被删掉了。

原来呀导演想给陈建斌加一场去避暑山庄出游的戏份,你想想皇帝出游,那场面肯定格外盛大,拍出比特悠悠来也会非常壮观。

但是在查阅相关史料之后发现,雍正帝在位期间勤于政事,根本没有出去游山玩水的时间。

故而就放弃了加戏的念头,《甄嬛传》虽然改编自流潋紫的小说,但既然选择把背景落地在清朝,就要遵守清朝的规矩。

可以在历史之外合理地撰改,但不能违背历史为了剧情胡乱瞎写。

说道剧情《甄嬛传》的小说断断续续写了三年才结稿,剧本改了十几个版本才投入拍摄,而在这修修改改的时间里,《甄嬛传》不知道抹掉了多少原著情节。

在小说中安陵容和甄嬛的恩怨可以说是似海深,原著中安陵容和甄嬛交恶的主要原因是在进宫之前,她看上了甄嬛的哥哥甄珩。

她在甄家小住时就对他芳心暗许,进宫之后安陵容无心争宠一心想着甄珩,甄嬛为了家人也为了安陵容,就给自己的哥哥介绍了结婚对象,断了安陵容的念想,这也就成了两人感情变质的关键。

后来安陵容黑化害死了甄珩的妻儿,做了诸多害人事的她,最终被独自关在宫中反省,临死之前他见了甄珩最后一面。

那句皇后,杀了皇后也是甄珩带话给甄嬛的。

除了甄嬛的哥哥,编剧还删掉了一个甄嬛的劲敌胡蕴蓉。

这个人来头可不小,她是皇帝的远房表妹,出生时手里拿着玉璧,身份极其尊贵,皇上对她也是相当的纵容,于是她就开始了在后宫横行霸道的日子。

胡蕴容是一个腹黑,有谋略的女子,在原著中安陵容的嗓子是他毒哑的,皇后也是她和甄嬛联手扳倒的,玄清的家书也是她交给皇上了。

后来她把主意打到了甄嬛身上,不过甄嬛的谋略还是略高于他的。

胡蕴蓉患有哮喘,于是甄嬛设计把她关在了一个满是柳絮的屋子里,她就这样下线了。

这些人物的故事都那么精彩,怎么就都删掉了呢?

删掉这些还不算可惜,你知道吗,在它正式播出的版本里竟然也有删改

原来《甄嬛传》正片也有删改

自打安陵容倒戈进入皇后阵营之后,她们两时不时地就凑到一起开小会,不知道大家还记不记得她俩凑到一起说祺贵人愚蠢确实在美丽那一集。

在播出版本两人的对话是,皇后和安陵容说,你父亲是松阳县城,你若是觉得家世寒微,何不用你的恩宠去扭转乾坤。

之后就是安陵容下跪谢恩,这个剧情就结束了,但是在早期官方的片花却存在着另外一段对话。

把甄嬛和安陵容的身世背景画上等号,用语言挑拨两人的关系,给安陵容制造危机感,偷偷的搞事情,难怪安陵容黑化的那么快。当然了你没听过的还不止安陵容和皇后这段对话。

安陵容和宝娟这段在长街上对话你有印象吗?

在第九集沈眉庄落水之后,安陵容带着宝娟从长街匆匆而过,嘴里面说着,眼下最得宠的是甄姐姐,他们干嘛推沈姐姐下水,这句话在正片中也是找不到的。

除了删掉剧情《甄嬛传》还删改了很多的配音,在看剧的时候大家是不是时常会发现配音和演员的口型对不上呢?

除了蔡少芬一开始就是用的配音之外,其余演员在片花中用的都是自己的原声,对比之下会发现片花和正片有很多的出入。

像是在皇后谋害纯元的事被识破,皇上连夜审问宜修,在正片中皇上说的都是纯元怎么怎么样,但是在片花中,陈建斌叫的都是宛宛。

在最后皇上在床上苦苦挣扎被皇上气的升天的剧情里,正片中甄嬛说的是,动怒无益于龙体安泰,只会让皇上五内郁结心火难消,皇上息怒。

而在片花中甄嬛说的是,动怒无益于龙体安泰,只会催发金丹和朱砂的药性,让皇上毒发。

当然了剧中口型对不上的地方还不止这几处,真想知道最最开始的《甄嬛传》到底有多精彩,